遇見索因卡

[ 首頁 ] [ 向上 ] [ 童年向陽 ] [ 向陽故鄉:鹿谷 ] [ 攝影家快門向陽 ] [ 台北詩歌節 ] [ 雲的家鄉 ] [ 遇見索因卡 ]

2003年2月12日,台北國際書展為來台訪問的諾貝爾文學獎得主索因卡﹝Wole Soyinka﹞舉辦了一場「索因卡詩歌朗誦會」,主辦單位也邀請胡德夫、席慕蓉、廖咸浩、貝嶺以及向陽陪同朗誦。

索因卡,1934年生,奈及利亞詩人、劇作家、小說家、評論家,也是非洲民族運動與自由的鬥士、政治領袖。1986年獲得諾貝爾文學獎,重要作品有詩集《獄中詩抄》、《撒馬爾干市集》等多種。

朗誦會這天,向陽朗誦台語詩〈搬布袋戲的姊夫〉﹝附英譯詩作供索因卡閱讀﹞。

次日,聯合報記者陳宛茜報導:向陽「他的音調與肢體語言,活脫脫就向正在為台下觀眾搬演布袋戲。向陽指出,在台灣戒嚴期間,索因卡的政治詩是台灣詩人的精神標竿」;民生報記者賴素鈴報導:向陽「宛如布袋戲演師的戲劇化音調變化,也讓索因卡聽得興味盎然,主動上前向他握手致意。」

這裡選的照片除中國時報剪報、索因卡簽贈向陽詩集封面之外,餘為民生國小蘇蘭老師拍攝提供。

 

●朗誦會次日《中國時報》文化版報導,但只有向陽在索因卡前朗誦照片。

●向陽朗誦前致辭推崇索因卡詩藝及其詩作對台灣詩人的啟發。﹝中立者為主持人賈福相、左二坐者為另一主持人史蒂文•阿諾爾﹞。

●向陽朗誦時神情,右側拍照者為詩人、聯合報副刊主任陳義芝。

 

向陽朗誦後,
索因卡起身與向陽握手。
詩的語言與音樂一樣,
沒有國籍、沒有隔閡。

朗誦會結束後,
索因卡告訴向陽,
他從事戲劇多年,
通過朗誦聲調、
肢體語言,
可以感覺這首詩
傳達的訊息。

●索因卡在詩集《獄中詩抄》上簽名題贈向陽。

●索因卡簽贈向陽的詩集封面。